Serveur d'exploration sur la TEI

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Parallel Views: Multi-level Encoding of Medieval Nordic Primary Sources

Identifieur interne : 000212 ( Main/Exploration ); précédent : 000211; suivant : 000213

Parallel Views: Multi-level Encoding of Medieval Nordic Primary Sources

Auteurs : Odd Einar Haugen [Norvège]

Source :

RBID : ISTEX:9B15A3536A4B959389206FAD0EFB770B3F1B66F4

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

This article discusses three principal types of transcription with reference to vernacular Medieval Nordic sources: a facsimile transcription with graphic details, a diplomatic transcription with few graphic details, but with all phonemic distinctions upheld, and a normalized transcription with regularized orthography. The article argues that all three levels of transcription can be accommodated in a single multi-level encoding, using the flexibility of Extensible Markup Language (XML) and the Text Encoding Initiative (TEI) guidelines. Special characters and abbreviation marks are encoded using entities and linking these to Unicode characters, partly in the Private Use Area. Words are encoded on one or more levels using specified elements and supplied with lexicographical and grammatical information by way of attributes. Display in various formats such as HTML and PDF is managed by stylesheets. Thus, a single XML file allows for several views of the text, suitable for different user groups, such as linguists, historians, and literary critics.

Url:
DOI: 10.1093/llc/19.1.73


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en">Parallel Views: Multi-level Encoding of Medieval Nordic Primary Sources</title>
<author wicri:is="90%">
<name sortKey="Haugen, Odd Einar" sort="Haugen, Odd Einar" uniqKey="Haugen O" first="Odd Einar" last="Haugen">Odd Einar Haugen</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:9B15A3536A4B959389206FAD0EFB770B3F1B66F4</idno>
<date when="2004" year="2004">2004</date>
<idno type="doi">10.1093/llc/19.1.73</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/9B15A3536A4B959389206FAD0EFB770B3F1B66F4/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000230</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000230</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000172</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000172</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0268-1145:2004:Haugen O:parallel:views:multi</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000230</idno>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="RBID">Pascal:04-0381531</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000039</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000014</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000028</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000028</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0268-1145:2004:Haugen O:parallel:views:multi</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000245</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000212</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000212</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a" type="main" xml:lang="en">Parallel Views: Multi-level Encoding of Medieval Nordic Primary Sources</title>
<author wicri:is="90%">
<name sortKey="Haugen, Odd Einar" sort="Haugen, Odd Einar" uniqKey="Haugen O" first="Odd Einar" last="Haugen">Odd Einar Haugen</name>
<affiliation wicri:level="1">
<country xml:lang="fr">Norvège</country>
<wicri:regionArea>University of Bergen</wicri:regionArea>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<title level="j">Literary and Linguistic Computing</title>
<title level="j" type="abbrev">Lit Linguist Computing</title>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
<idno type="eISSN">1477-4615</idno>
<imprint>
<publisher>Oxford University Press</publisher>
<date type="published" when="2004-04">2004-04</date>
<biblScope unit="volume">19</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="73">73</biblScope>
<biblScope unit="page" to="91">91</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
</series>
<idno type="istex">9B15A3536A4B959389206FAD0EFB770B3F1B66F4</idno>
<idno type="DOI">10.1093/llc/19.1.73</idno>
<idno type="local">190073</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Coding</term>
<term>Electronic document</term>
<term>Iceland</term>
<term>Manuscript document</term>
<term>Middle Ages</term>
<term>Nordic Countries</term>
<term>Norway</term>
<term>Transcription</term>
<term>XML language</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Codage</term>
<term>Document manuscrit</term>
<term>Document électronique</term>
<term>Islande</term>
<term>Langage XML</term>
<term>Moyen Âge</term>
<term>Norvège</term>
<term>Pays nordiques</term>
<term>Transcription</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr">
<term>Islande</term>
<term>Norvège</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr">
<term>Codage</term>
<term>Document électronique</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">This article discusses three principal types of transcription with reference to vernacular Medieval Nordic sources: a facsimile transcription with graphic details, a diplomatic transcription with few graphic details, but with all phonemic distinctions upheld, and a normalized transcription with regularized orthography. The article argues that all three levels of transcription can be accommodated in a single multi-level encoding, using the flexibility of Extensible Markup Language (XML) and the Text Encoding Initiative (TEI) guidelines. Special characters and abbreviation marks are encoded using entities and linking these to Unicode characters, partly in the Private Use Area. Words are encoded on one or more levels using specified elements and supplied with lexicographical and grammatical information by way of attributes. Display in various formats such as HTML and PDF is managed by stylesheets. Thus, a single XML file allows for several views of the text, suitable for different user groups, such as linguists, historians, and literary critics.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>Norvège</li>
</country>
</list>
<tree>
<country name="Norvège">
<noRegion>
<name sortKey="Haugen, Odd Einar" sort="Haugen, Odd Einar" uniqKey="Haugen O" first="Odd Einar" last="Haugen">Odd Einar Haugen</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000212 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000212 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Ticri
   |area=    TeiVM2
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:9B15A3536A4B959389206FAD0EFB770B3F1B66F4
   |texte=   Parallel Views: Multi-level Encoding of Medieval Nordic Primary Sources
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Mon Oct 30 21:59:18 2017. Site generation: Sun Feb 11 23:16:06 2024